€ 17,00
Поки стоїть земля: вибрані вірші та переклади
Пока стоит земля: избранные стихотворения и переводы
Віра Миколаївна Маркова (1907–1995) відома передусім як філолог-японіст, дослідниця японської літератури, видатний перекладач з японської (Сей Сьонаґон, Мацуо Басьо, Акутаґава Рюноске та ін.) і з англійської (Емілі Дікінсон) мов. Але все своє життя Віра Маркова писала вірші і ніколи їх не друкувала. Перші їх публікації з'явилися в «Новому світі» на заході радянської влади, у 1989 році, коли авторці було вісімдесят два роки, а перша і єдина прижиттєва збірка — «Місяць сходить двічі» — у 1992 році, коли їй було вісімдесят п'ять.
Вірші Маркової написані поза сучасною їй радянською поезією. Вони говорять іншою мовою, належать до паралельного — потаємного, глибинного — пласту російської літературної історії XX століття, який продовжує відкриватися і сьогодні. Вплив перекладацької роботи на власні вірші Маркової можна назвати звільняючим: переклади розширювали і діапазон інтонацій, і горизонти бачення.
Вступна стаття Ольги Седакової. Післямова Ольги Балла-Гертман.
До книги входять вибрані переклади Емілі Дікінсон і Басьо, автобіографія авторки, спогади про неї.
«Віра Маркова (за її власним зізнанням) писала, не думаючи про публікації. Вона їх не хотіла. Ймовірно, не надто багатьох вона знайомила зі своїми віршами: у самвидавських списках цих віршів також не знали. Тепер перед читачем може відкритися цей великий усамітнений світ. (...) Це зовсім інший світ, зовсім інший вірш, інша зосередженість, інший досвід». Ольга Седакова
Схожі книги
Напівпрозорий палімпсест: оповідання, есе та нотатки
Полупрозрачный палимпсест: рассказы, эссе и заметки
€ 16,00
Дирижабль збожеволів: Російський дада і "пекельні" поеми
Дирижабль осатанел: Русский дада и "адские" поэмы
€ 26,00
Зібрання творів у шести томах. Том 3: Російська поезія
Собрание сочинений в шести томах. Том 3: Русская поэзия
€ 36,00