€ 20,00
Apskritimų karalius
The King of Circles
Pirmą kartą išleista 1971 m., „Apskritimų karalius“ – tai laisvos dvasios ir vaizduotės kupinas poeto Shuntaro Tanikawa ir grafikos dizainerio Kiyoshi Awazu bendradarbiavimo kūrinys. Jie nukelia skaitytoją į spalvingą pasaulį, kuriame apvalūs objektai varžosi dėl „Apskritimų karaliaus“ titulo. Betsy Bird iš „Fuse 8“ netradicinių vaikų knygų sąrašo: „Štai ką gaunate, kai nusprendžiate sujungti poetą ir grafikos dizainerį, draugai. Ir prisipažinsiu, kad dažnai, kai išgirstu terminą „grafikos dizaineris“ šalia paveikslėlių knygos, noriu kuriam laikui paslėpti galvą skylėje... Bet ar aš turėčiau būti toks žmogus, kuris visą profesiją piešia tokiu plačiu teptuku? Yra keletas nuostabiai kūrybingų grafiškai apipavidalintų paveikslėlių knygų, ir, kaip tyčia, ši 1971 m. iš Japonijos importuota knyga yra viena iš jų. Pirma, tai tiesiog išties gera istorija. Įvairūs apvalūs daiktai skelbiasi esantys tobulais apskritimais arba galintys sukurti tobulus apskritimus, todėl jie turi būti apskritimų KARALIUS, po galais. Ar pasirodo Pi? Jis tikrai pasirodo, kaip ir Japonijos vėliavos paminėjimas. Visa tai pasiekia kulminaciją, kai Žemė pareiškia, kad nors ji yra apskritimas, ji puikiai žino apie dar didesnius apskritimus visatoje ir niekada negalėtų pasiskelbti karaliumi. Tačiau tai, kas iš tikrųjų pakelia šios knygos lygį, yra tai, kad...“ kad knygos gale vaikams nurodoma nupiešti savo apskritimus. Ten rašoma: „Nupieškime apskritimą – gerai, jei jis bus šiek tiek nelygus. Nupieškime apskritimą – gerai, jei jis bus šiek tiek kreivas. Nupieškime apskritimą – ant balto popieriaus lapo iš visų jėgų – nupieškime savo apskritimą.“ Ir kaip pasakys kiekvienas, kas kada nors bandė nupiešti apskritimą laisva ranka, ši paprasta instrukcija, kad jūsų apskritimas gali būti nelygus ar kreivas, yra nepaprastai svarbi. Kaip ir sakiau. Tikrai puiki knyga.“
Rašydamas apie „Tigrą svajonių šalyje“ ir „Apskritimų karalių“, legendinis knygų pardavėjas „Japanese Avant-Garde Books“ rašė: „Tai tikriausiai dvi šauniausios Japonijoje išleistos vaikiškos knygos. Tikrai džiugu matyti, kad šios šaunios japonų knygos yra verčiamos ir skaitomos ne tik japonų kalbomis.“







